The letter of Clement of Alexandria to Theodore.
A modern forgery or hoax.
One of our many sources for the
propensity, both ancient and modern, to commit forgery.
Middle of century XX.
Purportedly a letter from Clement of Alexandria to an otherwise
unknown Theodore, this text has been shown to be a modern forgery or
hoax. Stephen Carlson has demonstrated that Morton Smith forged this
text.
Refer to my page on the secret
version of Mark for details.
Folio 1 recto.
- Εκ
των
επιστολων
του
αγιωτατου
Κλημεντος
του
στρωματεως·
Θεοδωρω.
- Καλως
εποιησας
επιστομισας
τας
αρρητους
διδασκαλιας
των
Καρποκρατιανων·
- ουτοι
γαρ
οι
προφητευθεντες
αστερες
πλανηται,
οι
απο
της
στενης
των
εντολων
ο-
- δου
εις
απερατον
αβυσσον
πλανωμενοι
των
σαρκικων
και
ενσωματων
αμαρτιων·
- πεφυσιωμενοι
γαρ
εις
γνωσιν·
ως
λεγουσι·
Των
βαθεων
του
Σατανα,
λανθανουσιν
εις
- τον
ζοφον
του
σκοτους
του
ψευδους
εαυτους
απορριπτοντες·
και
καυχωμενοι
- ελευθερους
ειναι·
δουλοι
γεγονασιν
ανδραποδωδων
επιθυμιων·
τουτοις
ουν
αν
- τιστατεον
παντη
τε
και
παντως·
ει
γαρ
και
τι
αληθες
λεγοιεν·
ουδ
ουτω
συμ
- φωνοιη
αν
αυτοις
ο
της
αληθειας
εραστης·
ουδε
γαρ
παντα
ταληθη
αληθεια·
ουδε
- την
κατα
τας
ανθρωπινας
δοξας
φαινομενην
αληθειαν
προκριτεον
της
αλη
- θους
αληθειας
της
κατα
την
πιστιν.
Των
τοινυν
θρυλουμενων
περι
του
θεοπνευστου
κα-
- τα
Μαρκον
ευαγγελιου·
τα
μεν
ψευδεται
παντελως·
τα
δε
ει
και
αληθη
τινα-
- περιεχει
ουδ
ουτως
αληθως
παραδιδοται·
συγκεκραμενα
γαρ
ταληθη
- τοις
πλασμασι
παραχαρασσεται
ωστε.
τουτο
δη
το
λεγομενον,
και
το
α
- λας
μωρανθηναι.
Ο
γουν
Μαρκος,
κατα
την
του
Πετρου
εν
Ρωμη
διατριβην
- ανεγραψε
τας
πραξεις
του
κυριου·
ου
μεντοι
πασας
εξαγγελλων·
ουδε
μην
τας
- μυστικας
υποσημαινων·
αλλ
εκλεγομενος
ας
χρησιμωτατας
ενομισε
προς
αυ
- ξησιν
της
των
κατηχουμενων
πιστεως·
του
δε
Πετρου
μαρτυρησαντος·
παρηλθεν
- εις
Αλεξανδρειαν
ο
Μαρκος·
κομιζων
και
{ταταυτου}
και
τα
του
Πετρου
υπο-
- μνηματα,
εξ
ων
μεταφερων
εις
το
πρωτον
αυτου
βιβλιον
τα
τοις
προκοπ
- τουσι
περι
την
γνωσιν
καταλληλα.
συνεταξε
πνευματικωτερον
ευ-
- αγγελιον
εις
την
των
τελειουμενων
χρησιν·
ουδεπω
ομως
αυτα
τα
απορρη-
- τα
εξωρχησατο,
ουδε
κατεγραψε
την
ιεροφαντικην
διδασκαλιαν
του
- κυριου,
αλλα
ταις
προγεγραμμεναις
πραξεσιν
επιθεις
και
αλλας·
ετι
προσε-
- πηγαγε
λογια
τινα
ων
ηπιστατο
την
εξηγησιν
μυσταγωγησειν
τους
ακροα
- τας
εις
το
αδυτον
της
επτακις
κεκαλυμμενης
αληθειας·
ουτως
ουν-
- προπαρεσκευασεν·
ου
φθονερως
ουδ
απροφυλακτως,
ως
εγω
οιμαι,
και
- αποθνησκων
κατελιπε
το
αυτου
συγγραμμα
τη
εκκλησια
τη
εν
Folio 1 verso.
- Αλεξανδρεια·
οπου
εισετι
νυν
ασφαλως
ευ
μαλα
τηρειται·
αναγινωσ-
- κομενον
προς
αυτους
μονους
τους
μυουμενους
τα
μεγαλα
μυστηρια·
των
δε
μι-
- αρων
δαιμονων
ολεθρον
τω
των
ανθρωπων
γενει
παντοτε
μηχανωντων.
Ο
Καρ-
- ποκρατης,
υπ
αυτων
διδαχθεις,
και
απατηλοις
τεχναις
χρησαμενος·
- ουτω
πρεσβυτερον
τινα
της
εν
Αλεξανδρεια
εκκλησιας
κατεδουλωσεν
- ωστε
παρ
αυτου
εκομισεν
απογραφον
του
μυστικου
ευαγγελιου,
ο
και
- εξηγησατο
κατα
την
βλασφημον
και
σαρκικην
αυτου
δοξαν·
ετι-
- δε
και
εμιανε·
ταις
αχραντοις
και
αγιαις
λεξεσιν
αναμιγνυς
αναιδε
- στατα
ψευσματα.
του
δε
κραματος
τουτου
εξαντλ{η}ται
το
των
Καρποκρατι-
- ανων
δογμα.
Τουτοις
ουν
καθως
και
προειρηκα
ουδεποτε
εικτεον,
ου
- δε
προτεινουσιν
αυτοις
τα
κατεψευσμενα
συγχωρητεον
του
μαρκου
ει
- ναι
το
μυστικον
ευαγγελιον·
αλλα
και
μεθ
ορκου
αρνητεον·
ου
γαρ
απασι
παν-
- τα
αληθη
λεκτεον·
δια
τουτο
η
σοφια
του
θεου
δια
Σολομωντος
παραγ
- γελλει,
Αποκρινου
τω
μωρω
εκ
της
μωριας
αυτου·
προς
τους
τυφλους
τον
- νουν
το
φως
της
αληθειας
δειν
επικρυπτεσθαι
διδασκουσα·
αυτικα
φη-
- σι,
Του
δε
μη
εχοντος
αρθησεται,
και,
Ο
μωρος
εν
σκοτει
πορευεσθω·
ημεις
- δε
υιοι
φωτος
εσμεν,
πεφωτισμενοι
τη
εξ
υψους
ανατολη
του
πνευματος
- του
κυριου,
ου
δε
το
πνευμα
του
κυριου,
φησιν,
εκει
ελευθερια·
παντα
γαρ
κα-
- θαρα
τοις
καθαροις.
Σοι
τοινυν
ουκ
οκνησω
τα
ηρωτημενα
αποκρι-
- νασθαι·
δι
αυτων
{των}
του
ευαγγελιου
λεξεων
τα
κατεψευσμενα
ελεγχων·
α
- μελει
μετα
το,
Ησαν
δε
εν
τη
οδω
αναβαινοντες
εις
Ιεροσολυμα,
και
τα
- εξης
εως,
Μετα
τρεις
ημερας
αναστησεται,
ωδε
επιφερει
κατα
λεξιν·
- Και
ερχονται
εις
Βηθανιαν
και
ην
εκει
μια
γυνη
ης
ο
αδελφος
αυτης
απε-
- θανεν·
και
ελθουσα
προσεκυνησε
τον
Ιησουν
και
λεγει
αυτω·
Υιε
Δα-
- βιδ,
ελεησον
με.
οι
δε
μαθηται
επετιμησαν
αυτη·
και
οργισθεις
ο
- Ιησους
απηλθεν
μετ
αυτης
εις
τον
κηπον
οπου
ην
το
μνημειον·
και
Folio 2 recto.
- ευθυς
ηκουσθη
εκ
του
μνημειου
φωνη
μεγαλη·
και
προσελθων
ο
Ιησους
απ-
- εκυλισε
τον
λιθον
απο
της
θυρας
του
μνημειου·
και
εισελθων
ευθυς
οπου
- ην
ο
νεανισκος
εξετεινεν
την
χειρα
και
ηγειρεναυτον,
κρατησασ-
- της
χειρος·
ο
δε
νεανισκος
εμβλεψας
αυτω
ηγαπησεν
αυτον
και
- ηρξατο
παρακαλειν
αυτον
ινα
μετ
αυτου
η·
και
εξελθοντες
εκ
- του
μνημειου
ηλθον
εις
την
οικιαν
του
νεανισκου·
ην
γαρ
πλουσιος·
και
μεθ
- ημερας
εξ
επεταξεν
αυτω
ο
Ιησους·
και
οψιας
γενομενης
ερχεται
ο
- νεανισκος
προς
αυτον.
περιβεβλημενος
σινδονα
επι
γυμνου·
και
- εμεινε
συν
αυτω
την
νυκτα
εκεινην·
εδιδασκε
γαρ
αυτον
ο
- Ιησους
το
μυστηριον
της
βασιλειας
του
θεου·
εκειθεν
δε
αναστας
- επεστρεψεν
εις
το
περαν
του
Ιορδανου.
Επι
μεν
τουτοις
επεται
το,
Και
- προσπορευονται
αυτω
Ιακωβος
και
Ιωαννης,
και
πασα
η
περι-
- κοπη·
το
δε
γυμνος
γυμνω
και
ταλλα
περι
ων
εγραψας
ουκ
ευ-
- ρισκεται.
Μετα
δε
το,
Και
ερχεται
εις
Ιεριχω,
επαγει
μονον·
Και
η-
- σαν
εκει
η
αδελφη
του
νεανισκου
ον
ηγαπα
αυτον
ο
Ιησους,
και
- η
μητηρ
αυτου
και
Σαλωμη,
και
ουκ
απεδεξατο
αυτας
ο
Ιησους.
- Τα
δε
αλλα
τα
πολλα
α
εγραψας
ψευσματα
και
φαινεται
και
εστιν.
Η
- μεν
ουν
αληθης
και
κατα
την
αληθη
φιλοσοφιαν
εξηγησις....
|