Papyrus Egerton 2.

Papyrus fragment of a lost gospel from century I or II.


One of our many sources for primitive Christianity.

Century II.

The Egerton fragments are named after the Englishman who funded their purchase, and are dated to the early or middle of the second century. A glance will tell that the fragments were numbered and given the designations recto and verso independently of the line count.

Fragment 1 verso.
  1. [...]ι[...]
  2. [...] τοις νομικοις
  3. [...]ντα τον παραπρασσ[οντα]
  4. [...]μον και μη εμε· [...]α[.]
  5. [...]οποιει πως ποιε[ι·] προς
  6. [δε τους] α[ρ]χοντας του λαου [στ]ρα-
  7. [φεις ει]πεν τον λογον τουτο[ν·] Εραυ-
  8. [νατε τ]ας γραφας εν αις υμεις δο-
  9. [κειτε] ζωην εχειν· εκειναι ει[σ]ιν
  10. [αι μαρτ]υρουσαι περι εμου· μη [...]
  11. [...]τι εγω ηλθον κατηγο[ρ]ησαι
  12. [υμων] προς τον π{ατε}ρα μου· εστιν
  13. [ο κατη]γορων υμων Μω{υσης} εις ον
  14. [υμεις] ηλπικατε. α[υ]των δε λε-
  15. [γοντω]ν [οτι] οιδαμεν οτι Μω{υσει} ελα-
  16. [λησεν] ο θ{εο}ς· σε δε ουκ οιδαμεν
  17. [ποθεν ει·] αποκριθεις ο Ιη{σους} ει-
  18. [πεν αυτο]ις· Νυν κατηγορειται
  19. [υμων το α]πιστει[ν] τοις υπ αυτου
  20. [μεμαρτυρη]μενοις· ει γαρ επι-
  21. [στευσατε Μω{υσει}] επιστευσατε α[ν]
  22. [εμοι· πε]ρ[ι] εμου γαρ εκεινο[ς]
  23. [εγραψε]ν τοις πατ[ρα]σιν υμω[ν.]
  24. [...]ε[....]
  1. [...]
  2. [...] to the lawyers
  3. [...] him who doe[s more]
  4. [...] and not me. [...]
  5. [...] he does how he doe[s.] [But]
  6. to [the] r[u]lers of the peiple [having tu]rn-
  7. [ed he sa]id thi[s] word: Sear[ch]
  8. [t]he scriptures in which you
  9. th[ink] that you have life. Those a[r]e
  10. [the ones that tes]tify about me. Do not [...]
  11. [th]at I came to ac[c]use
  12. [you] to my father. The one
  13. [who ac]cuses you is Moses, in whom
  14. [you] have hoped. And when th[e]y were say-
  15. [in]g: We know that to Moses
  16. [spoke] God, but you, we do not know
  17. [whence you are,] Jesus answered and said
  18. [to th]em: Now is accused
  19. [your un]faithfulnes[s] by the things
  20. [tes]tified by him. For, if you
  21. [had faith in Moses,] you woul[d] have faith
  22. [in me.] For [ab]ou[t] me that ma[n]
  23. [wrot]e to you[r] fat[he]rs.
  24. [....]
Fragment 1 recto.
  1. [...]ω[...]
  2. [σαντες τας] λιθους ομου λι[...]
  3. σι[...]τον· και επεβαλον [...]
  4. χει[ρας] αυτων επ αυτον οι [αρχον-]
  5. τες [ιν]α πιασωσιν και παρ[...]
  6. [...] τω οχλω· και ουκ ε[δυναντο]
  7. αυτον πιασαι οτι ουπω ε[ληλυθει]
  8. αυτου η ωρα της παραδο[σεως·]
  9. αυτος δε ο κ{υριο}ς εξελθων [...]
  10. [...]ων απενευσεν απ α[υτων·]
  11. και [ι]δου λεπρος προσελθ[ων αυτω]
  12. λεγει· Διδασκαλε Ιη{σου}, λε[προις συν-]
  13. οδευων και συνεσθιω[ν αυτοις]
  14. εν τω πανδοχειω ελ[...]
  15. και αυτος εγω· εαν [ο]υν [συ θελης]
  16. καθαριζομαι· ο δη κ{υριο}ς [εφη αυτω·]
  17. Θελ[ω], καθαρισθητι· [και ευθεως]
  18. [α]πεστη απ αυτου η λεπ[ρα· λεγει]
  19. δε αυτω ο Ιη{σους}· Πορε[υθεις σεαυ-]
  20. τον επιδειξον τοι[ς ιερευσιν]
  21. και ανενεγκον [περι του κα-]
  22. [θ]αρισμου ως προ[σ]ε[ταξεν Μω{υσης} και]
  23. [μ]ηκετι α[μα]ρτανε....
  1. [...]
  2. [... the] stones together, they might
  3. st[on]e him. And they put [the]
  4. han[ds] of theirs upon him, the [rul-]
  5. ers, [t]o seize him and de[liver]
  6. [him] to the crowd. And they were u[nable]
  7. to seize him since not yet h[ad come]
  8. the hour of his del[ivering] up.
  9. But the L{or}d himself, having gone out [...]
  10. [...,] withdrew from t[hem.]
  11. And [b]ehold, a leper having co[me to him]
  12. says: Teacher Je{sus}, with le[pers]
  13. going on the road together and eatin[g together]
  14. [with them] in the inn I [became leprous]
  15. even I myself. If [t]herefore [you will,]
  16. I am cleansed. Then the L{or}d [said to him:]
  17. I wil[l], be cleansed. [And immediately]
  18. [d]eparted from him the lep[rosy. And says]
  19. Je{sus} to him: Having g[one, your-]
  20. self show to th[e priests]
  21. and offer [concerning the clean-]
  22. [s]ing as Mo{ses} or[d]e[red], and]
  23. [n]o longer s[i]n....

(There are no lines 48 and 49.)

Fragment 2 recto.
  1. -νομενοι προς αυτον εξ[ετασ-]
  2. τικως επειραζον αυτον λ[εγοντες·]
  3. Διδασκαλε Ιη{σου}, οιδαμεν οτι [απο θ{εο}υ]
  4. εληλυθας· α γαρ ποιεις μα[ρτυρει]
  5. υπερ το[υ]ς προφ{ητ}ας παντας· [...]
  6. ημειν· [...]εξον τοις βα{σι}λευσ[...]
  7. ναι τα αν[η]κοντα τη αρχη απ[...]
  8. τοι[...·] ο δε Ιη{σους} ειδως [την δι-]
  9. ανοιαν [αυτ]ων εμβρειμ[ησαμενος]
  10. ειπεν α[υτοις·] Τι με καλειτ[ε τω στο-]
  11. ματι υμ[ων δι]δασκαλον, μ[...]
  12. οντες ο [...]εγω; καλως Η[σ{αι}ας περι υ-]
  13. μων επ[ρο]φητευσεν ειπων· ο [λαος ου-]
  14. τος τοις [χειλ]εσιν αυτ[ων τιμωσιν]
  15. με, η [δε καρδι]α αυτ[ων πορρω απε-]
  16. χει απ ε[μου· μ]ατη[ν δε σεβονται με]
  17. [...]ενταλ[ματα....]
  1. -ing to him they ex[amin-]
  2. ingly tested him s[aying:]
  3. Teacher Je{sus}, we know that [from G{o}d]
  4. you have come. For the things you do te[stify]
  5. on behalf of all t[h]e proph{et}s. [...]
  6. to us. [...] to those who are k{in}gs [...]
  7. the things f[i]t for the rule to g[ive to]
  8. them[....] But Je{sus}, knowing [the reason-]
  9. ing of [the]irs, having gotten an[gry,]
  10. said to t[hem:] Why do you cal[l with the mouth]
  11. of yo[urs a te]acher, n[ot ...]
  12. -ing what [I s]ay? Well did I[s{ai}ah about]
  13. [y]ou [pr]ophesy saying: [Th]is [people]
  14. with the [li]ps of the[irs honors]
  15. me, [but] the [hear]t of the[irs is far a-]
  16. way from m[e. But i]n vai[n they worship me]
  17. [...]command[ments....]
Fragment 2 verso.
  1. [...]τω [...]ω [κ]ατακλεισαν-
  2. [...] υποτετακτα[ι] αδηλως
  3. [...] το βαρος αυτου αστατο[ν]
  4. [...] απορηθεντων δε εκει-
  5. [...] προς το ξενον επερωτημα
  6. [...]ριπατων ο Ιη{σους} [ε]σταθη
  7. [επι του] χειλους του Ιο[ρδα]νου
  8. [ποταμ]ου και εκτεινα[ς την] χει-
  9. [ρα αυτο]υ την δεξιαν [...]μισεν
  10. [... κ]αι κατεσπειρ[εν ...] τον
  11. [...]ον· και τοτε [...] κατε-
  12. [...]ενον υδωρ. ε[...]ν την
  13. [...] · και επ[...]θη ενω-
  14. [πιον αυτων ε]ξηγα[γ]εν [δε] καρπο[ν]
  15. [...] πολλ[...] εις χα-
  16. [...] τα[...]υτους.
  1. [...] [e]nclosed
  2. [...] has been subordinate[d] unclearly
  3. [...] his weight unstabl[e]
  4. [...] but those men being at a loss
  5. [... as] to the strange question,
  6. [... wa]lking around, Je{sus} [s]tood
  7. [upon the] lip of the Jo[rda]n
  8. [riv]er and having stretche[d the] ha[nd]
  9. [of hi]s, the right one, [...]
  10. [... a]nd sow[ed in ...] the
  11. [...] And then [...]
  12. [...] water. [...] the
  13. [...] and [...] be-
  14. [fore them b]rou[g]ht out frui[t]
  15. [...] muc[h] unto
  16. [....]
Fragment 3 verso.
  1. [...] παρη
  2. [...]ς εαν
  3. [...] αυτου
  4. [...]ημενος
  5. [...] ειδως
  6. [...]ηπ[....]
  1. [...]
  2. [...] if
  3. [...] his
  4. [...]
  5. [...] knowing
  6. [....]
Fragment 3 recto.
  1. -ενεσ[...]
  2. μενω π[...]
  3. [...]ους εις [... απο-]
  4. κτεινω[σιν...]
  5. λεγει· Ο [...]
  6. [...]ε[....]
  1. [...]
  2. [...]
  3. [...] unto [... they might]
  4. ki[ll...]
  5. says: The [...]
  6. [....]