John the baptist.Matthew 3.1-6 = Mark 1.2-6 = Luke 3.1-6 (John 1.19-23).Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript. |
Matthew 3.1-6; {11:10}. | Mark 1.[4], [2-3], [6], [5]. | Luke 3.1-6; {7.27}. |
---|---|---|
1 Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων* ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας 2 λέγων· Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 3a οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·* {11.10 Ἰδοὺ, ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.} 3b φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. 4 αὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, ἡ δὲ τροφὴ ἦν αὐτοῦ ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον. 5 τότε ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν Ἱεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία καὶ πᾶσα* ἡ περίχωρος* τοῦ Ἰορδάνου,* 6 καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ᾿ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. |
[4 Ἐγένετο Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων* βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.] [2 Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ· Ἰδοὺ, ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου· 3 φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.] [6 Καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἐσθίων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον.] [5 Καὶ ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες, καὶ ἐβαπτίζοντο ὑπ᾿ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.] |
1 Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος, 2 ἐπὶ ἀρχιερέως Αννα καὶ Καϊάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ Ἰωάννην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ. 3 καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν* περίχωρον* τοῦ Ἰορδάνου* κηρύσσων* βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. 4a ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων* Ἠσαΐου τοῦ προφήτου· {7.27 Ἰδοὺ, ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.} 4b φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. 5 πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας· 6 καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ. |
Extant: א B C D L W Δ ƒ1 ƒ13 Byzantine. | Extant:
א
A B D L W
Δ
Θ
ƒ1 ƒ13. 2 εν τω Ησαια τω προφητη (א B L Δ) / εν Ησαια τω προφητη (D Θ ƒ1) / εν τοις προφηταις (A W ƒ13 Byzantine). 4 ο βαπτιζων εν τη ερημω και (א L Δ) / βαπτιζων εν τη ερημω και (A W ƒ1 ƒ13) / ο βαπτιζων εν τη ερημω (B) / εν τη ερημω βαπτιζων και (D Θ). |
Extant:
א
A B C D L W
Δ
Θ
Ψ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 1 Some manuscripts consistently spell τετρααρχουντος as τετραρχουντος, evidently to avoid hiatus. |
Eusebius 7-9, {103}. Word count: 118. Previous: Matthew 2.19-23. Next: Matthew 3.7-12. |
Eusebius 1b-3a. Word count: 92. Previous: Mark 1.1. Next: Mark 1.7-8. |
Eusebius 6-7, {70}. Word count: 138. Previous: Luke 2.41-52. Next: Luke 3.7-18. |
Matthew 3.1-6; {11:10}. | Mark 1.[4], [2-3], [6], [5]. | Luke 3.1-6; {7.27}. |
---|---|---|
1 And in those days there comes along John the baptist preaching* in the desert of Judea 2 saying: Repent, for the kingdom of the heavens has come near. 3 This is he spoken of through Isaiah the prophet saying:* {11.10 Behold, I myself send my messenger before your face, who will prepare your road before you.} A voice of one shouting in the desert: Make ready the road of the Lord; make his paths straight. 4 But John himself had his clothing from hairs of a camel and a skin belt around his loin, but his food was locusts and wild honey. 5 Then there travelled to him Jerusalem and all Judea and all* the region* of the Jordan,* 6 and they were baptized in the Jordan river by him, confessing their sins. |
[4 There came John, the one baptizing in the desert and preaching* a baptism of repentance for the forgiveness of sins.] [2 Just as it has been written in Isaiah the prophet: Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your road, 3 A voice of one shouting in the desert: Make ready the road of the Lord; make his paths straight.] [6 And John was clothed with hairs of a camel and a skin belt around his loin, and was eating locusts and wild honey.] [5 And there travelled to him all of the country of Judea and all the Jerusalemites and they were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.] |
1 And in the fifteenth year of the leadership of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was leading Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and Philip his brother was tetrarch of Ituraea and of the country of Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene, 2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, there came the word of God upon John the son of Zacharias in the desert. 3 and he came to every* region* of the Jordan,* preaching* a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 4a As it has been written in the book of the words* of Isaiah the prophet: {7.27 Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your road before you.} 4b A voice of one shouting in the desert: Make ready the road of the Lord; make his paths straight. 5 Every ravine shall be filled and every mountain and hill shall be humbled, and the crooked things shall become straight and the rough roads shall become smooth. 6 And all flesh shall see the salvation of God. |
John 1.19-23. |
---|
19 Καὶ
αὕτη
ἐστὶν
ἡ
μαρτυρία
τοῦ
Ἰωάννου,
ὅτε
ἀπέστειλαν
πρὸς
αὐτὸν
οἱ
Ἰουδαῖοι
ἐξ
Ἱεροσολύμων
ἱερεῖς
καὶ
Λευίτας
ἵνα
ἐρωτήσωσιν
αὐτόν·
Σὺ
τίς
εἶ;
20 καὶ
ὡμολόγησεν
καὶ
οὐκ
ἠρνήσατο,
καὶ
ὡμολόγησεν
ὅτι,
Ἐγὼ
οὐκ
εἰμὶ
ὁ
Χριστός.
21 καὶ
ἠρώτησαν
αὐτόν·
Τί
οὖν;
σύ
Ἠλίας
εἶ;
καὶ
λέγει·
Οὐκ
εἰμί.
Ὁ
προφήτης
εἶ
σύ;
καὶ
ἀπεκρίθη·
Οὔ.
22 εἶπαν
οὖν
αὐτῷ·
Τίς
εἶ;
ἵνα
ἀπόκρισιν
δῶμεν
τοῖς
πέμψασιν
ἡμᾶς·
τί
λέγεις
περὶ
σεαυτοῦ;
23 ἔφη·
Ἐγὼ
φωνὴ
βοῶντος
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ·
Εὐθύνατε
τὴν
ὁδὸν
κυρίου,
καθὼς
εἶπεν
Ἠσαΐας
ὁ
προφήτης. |
Extant:
~Ƿ5
Ƿ66
Ƿ75
א A B C L W
Δ Θ Ψ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 19 προς αυτον (B C*) / post Λευιτας (Ƿ66 corrected, vid A Θ Ψ ƒ13) / — (Ƿ66* Ƿ75 א Ccorrected L Wsupplied Δ ƒ1 Byzantine). 21 αυτον (Ƿ66 Ƿ75 A B C L Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13) / αυτον παλιν (א W). 21 τι ουν; συ Ηλιας ει (Ƿ75 C* Ψ) / τις ουν; συ Ηλιας ει (Ƿ66) / τι ουν; συ ει Ηλιας (Wsupplied) / τι ουν; Ηλιας ει συ (A Ccorrected Δ Θ ƒ1 ƒ13 Byzantine) / Συ ουν τι; Ηλιας ει (B) / Τι ουν; Ηλιας ει (א L). 23 ερημω (Ƿ66 Ƿ75 א A B C L Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13) / ερημω, ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου (W). |
Eusebius 9-10. Word count: 87. Previous: John 1.1-18. Next: John 1.24-28. |
19 And
this is the testimony of John, when the
Jews sent to him priests and
Levites from Jerusalem to ask him: Who are you?
20 And he confessed and did not deny, and confessed:
I am not the Christ.
21 And they asked him: What then? Are you Elijah?
And he says: I am not. Are you the prophet? And he answered: No.
|