In the synagogues.

Matthew 4.23-25 = Mark 1.39 = Luke 4.44.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.

Nota bene: This synopsis is outdated, and is still available only for reference. Refer to the updated synopsis and its notes and quotes page for more information.

Matthew 4.23-25. Mark 1.39, {32bc, 34a}; {3.7-8}. Luke 4.44, {40bc}; {6.17-18}.
23 Καὶ περιῆγεν
ἐν ὅλ*
τΓαλιλαίᾳ,*
διδάσκων
 
ἐν ταῖς συναγωγαῖς
αὐτῶν
καὶ κηρύσσων*
 
 
 
 
τὸ εὐαγγέλιον
τῆς βασιλείας
καὶ θεραπεύων
πᾶσαν νόσον 
καὶ πᾶσαν μαλακίαν
ἐν τῷ λαῷ.

 
 
 
 
24 καὶ ἀπῆλθεν
ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς
ὅλην τὴν Συρίαν·
καὶ
 προσνεγκαν
αὐτ
πάντας*
τοὺς κακῶς ἔχοντας
 
 
 
ποικίλαις νόσοις*
καὶ βασάνοις
συνεχομένους
 καὶ
δαιμονιζομένους
 καὶ
σεληνιαζομένους
καὶ παραλυτικούς,

καὶ ἐθεράπευσεν
αὐτούς.
 
 
 
 
 
25 καὶ
ἠκολούθησαν*
αὐτῷ
 
 
 
 
ὄχλοι πολλοὶ
 
 
 
ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
 
 
 
καὶ Δεκαπόλεως
καὶ
Ἱεροσολύμων
καὶ Ἰουδαίας*
 
 
καὶ πέραν
τοῦ Ἰορδάνου.
39 Καὶ ἦλθεν
 
 
 
κηρύσσων*
εἰς τὰς συναγωγὰς
αὐτῶν
 
εἰς ὅλην*
τὴνΓαλιλαίαν*
καὶ τὰ δαιμόνια
ἐκβάλλων.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{32bc ...φερον
πρὸς αὐτὸν
πάντας*
τοὺς κακῶς ἔχοντας
 
 
 
 
 
καὶ τοὺς
δαιμονιζομένους.}
 
 
{34a Καὶ ἐθεράπευσεν
πολλοὺς
κακῶς ἔχοντας
ποικίλαις νόσοις,*
καὶ δαιμόνια
πολλὰ ἐξέβαλεν.
}
 
{3.7 Καὶ
 
ὁ Ἰησοῦς
μετ τῶν
μαθητῶν αὐτοῦ
*
ἀνεχώρησεν
πρὸς τὴν θάλασσαν·

 
 
καὶ πολὺ πλῆθος
 
ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
ἠκολούθησεν·*
καὶ ἀπὸ
τῆς
 Ἰουδαίας*
 
3.8 καὶ
ἀπὸ Ἱεροσολύμων
 
καὶ ἀπὸ
τῆς Ἰδουμαίας

καὶ πέραν
τοῦ Ἰορδάνου

καὶ περὶ
Τύρον καὶ Σιδῶνα
πλῆθος πολύ
ἀκούοντες ὅσα
ἐποίει
 ἦλθον*
πρὸς αὐτόν.}
44 Καὶ ἦν
 
 
 
κηρύσσων*
εἰς τὰς συναγωγὰς
 
 
 
τῆςἸουδαίας.
 
 
 
 
 
 
 
 
{40bc ...παντες*
ὅσοι εἶχον
ἀσθενοῦντας

νόσοις ποικίλαις*
 
 
 
ἤγαγον αὐτοὺς
πρὸς αὐτόν·
 
 
ὁ δὲ
ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν
τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς

 
 
 
 
 
 
ἐθεράπευεν
αὐτούς.}
 
 
 
 
 
{6.17 Καὶ
καταβὰς
 
μετ᾿ αὐτῶν
 
ἔστη
ἐπὶ τόπου πεδινοῦ,
καὶ
 ὄχλος πολὺς
μαθητῶν αὐτοῦ,*
καὶ πλῆθος πολὺ
τοῦ λαοῦ
 
 
ἀπὸ πάσης
τῆς Ἰουδαίας*
 
καὶ
Ἰερουσαλὴμ
 
 
 
 
 
καὶ τῆς παραλίου
Τύρου καὶ Σιδῶνος,
6.18 οἳ ἦλθον*
ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ
ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν
νόσων αὐτῶν· καὶ
οἱ ἐνοχλούμενοι
ἀπὸ πνευμάτων
ἀκαθάρτων
ἐθεραπεύοντο.
}
Extant: א B C D W Δ 1 13 Byzantine. Extant: א A B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
39 ηλθεν (א B L Θ) / ην (A C D W Δ 1 13 Byzantine).
Extant: Ƿ75 א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
 
44 της Ιουδαιας (Ƿ75 א B C L 1) / των Ιουδαιων (W) / της Γαλιλαιας (A D Δ Θ Ψ 13 Byzantine).
Eusebius 23.
Word count: 75.
Previous: Matthew 4.18-22.
Next: Matthew 5.1.
Eusebius 17b, {~15b-16, 26-27}.
Word count: 81
Previous: Mark 1.35-38.
Next: Mark 1.40-45.
Eusebius 28b, {~26-27, 45a}.
Word count: 75.
Previous: Luke 4.42-43.
Next: Luke 5.1-11.
Matthew 4.23-25. Mark 1.39, {32bc, 34a}; {3.7-8}. Luke 4.44, {40bc}; {6.17-18}.
23 And he walked
around in
 the whole*
of* Galilee,*
teaching
 
in their synagogues
and preaching*
 
 
 
 
the gospel
of the kingdom
and healing
every disease
and every malady
among the people.

 
 
 
 
24 And rumor of him
went out into the
whole of Syria,

and they bore
to him
all*
those doing badly
 
 
with various diseases*
and held down by
torments
 and
demon-possessed
 and
lunatic
and paralytic,

and he healed
them.
 
 
 
 
 
25 And there
followed*
him
 
 
 
many crowds
 
 
 
from Galilee
 
 
and Decapolis
and
Jerusalem
and Judea*
 
and beyond
the Jordan.
39 And he came
 
 
 
preaching*
unto their synagogues
 
unto the whole*
of* Galilee*
and casting
out demons.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{32bc ...they bore
to him
all*
those doing badly
 
 
 
 
and the
demon-possessed.}
 
 
{34a And he healed
many
doing badly

with various diseases,*
and cast out
many demons.
}
 
{3.7 And
 
Jesus withdrew
with his disciples*
 
to the sea,
 
 
and a great multitude
 
from Galilee
followed,
*
and from Judea*
 
3.8 and
from Jerusalem
 
and from Idumea
and beyond
the Jordan

and around
Tyre and Sidon
a great multitude
who
 heard about
as many things as
he did
 came*
to him.}
44 And he was
 
 
 
preaching*
unto the synagogues
 
 
of* Judea.
 
 
 
 
 
 
 
 
{40bc ...all*
who had any sick
with various diseases*
 
 
 
 
led them
to him.
 
 
But he laid hands
on each one of them

 
 
 
 
 
 
and he healed
them.}
 
 
 
 
 
{6.17 And
 
he descended
with them
and stood
upon a plain, along
with a great
 crowd
of his disciples,*
and a great multitude
of the people
 
 
from all Judea*
 
and
Jerusalem
 
 
 
 
and the coast of
Tyre and Sidon,
6.18 who came*
to hear him and
be healed from
their diseases, and
those troubled
by unclean spirits
were healed.
}

Notes and quotes.